Pays scandinaves et nordiques

Mercredi 8 février 2012 3 08 /02 /Fév /2012 16:35

mercredi 8 février 2012

Akseli Gallen-Kallela







Exposition Akseli Gallen-Kallela au Musée d'Orsay du 7 février au 6 mai 2012.

Entre symbolisme et expressionnisme .

Akseli Gallen-Kallela arrive au Musée d'Orsay pour sa toute première exposition monographique en France, nommée "Akseli Gallen-Kallela, Une passion finlandaise" .
Étonnant lorsqu'on connait son parcours, notamment en France. Akseli Gallen-Kallela (1865-1931) fut élève de l'Académie Julian dans les années 1880, il connaitra ensuite un grand succès à l'Exposition universelle de 1900 en présentant les fresques du pavillon finlandais qui avaient pour thème l'épopée du Kavelala. Il exposa même de nouveau en 1908 à Paris avant de s'embarquer pour l'Afrique, qui lui permettra de réaliser une magnifique série d’œuvres flamboyantes de peintures et aquarelles. Entre la Finlande, la France et l'Afrique, Il fut l'un des artistes finlandais les plus connus internationalement. Son œuvre relève des styles Nationaliste romantique, symboliste et Réaliste avec une place pour les arts décoratifs.Malgré cela, Akseli Gallen-Kallela reste peu connu en France. C'est donc plus qu'un hommage mais une réhabilitation que nous présente le Musée d'Orsay pour cet exposition.

Site officiel : Akseli Gallen-Kallela au Musée d'Orsay

Du 07 février 2012 au 06 mai 2012
Mardi, Mercredi, Vendredi, Samedi, Dimanche De 09h30 à 18h00
Le jeudi de 9h30 à 21h45
Tarifs : de 5,5€ à 8€
Réservation
Par deslilas10 - Publié dans : Pays scandinaves et nordiques
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Dimanche 1 janvier 2012 7 01 /01 /Jan /2012 07:28

 

Très bonne année 2012 à toutes et tous.
Happy new year.
Godt nytt a°r.
Onnellista uutta vuotta.
Posted by Picasa
Par deslilas10 - Publié dans : Pays scandinaves et nordiques
Ecrire un commentaire - Voir les 1 commentaires
Vendredi 9 décembre 2011 5 09 /12 /Déc /2011 12:54
Par deslilas10 - Publié dans : Pays scandinaves et nordiques
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Mercredi 7 décembre 2011 3 07 /12 /Déc /2011 13:45


Le conte musical pour enfants "Antti Puuhaara" de Tapio Tuomela est joué actuellement à l'Opéra Bastille à Paris.

 

  antti-puuhaara.jpg

 

Depuis 2006, sous l’impulsion de Musicatreize, cinq contes musicaux ont vu le jour ; en
voici deux nouveaux : Antti Puuhaara et Un retour.

Mêlant chanteurs et musiciens, parfois
comédiens et danseurs, ces contes sont mis en scène, de façon légère et souple, avec
la simplicité du livre cher à nos souvenirs d’enfant. Chaque conte nous fait voyager dans
un univers bien particulier. Dès le départ, le projet a souhaité privilégier une relation
étroite entre écrivain, compositeur, metteur en scène et illustrateur, tous travaillant à l’élaboration
d’une oeuvre commune pour faire de chacun de ces spectacles un moment
unique et mystérieux.


Antti Puuhaara est un mélange de cycle choral et de mélodrame inspiré d’une légende
finlandaise. Les dialogues sont en français ; le choeur et les solistes chantent en finnois.
L’histoire raconte comment, à la fin de l’été, la forêt finlandaise perd ses couleurs chaudes
et mordorées pour se laisser engloutir par une ténébreuse obscurité. Nul doute que des
êtres incroyables l’habitent et la hantent. La forêt, jusqu’alors paisible, se fait mystérieuse,
fascinante et inquiétante. Antti Puuhaara se trouve à l’orée de cette forêt. Pour accomplir
son destin, il va devoir la traverser, aller et retour.
La fascinante musique de Tapio Tuomela semble sortie tout droit de ces forêts immémoriales:
c’est la forêt elle-même, jusqu’au moindre bourgeon, qui nous raconte cette histoire.
Pour faire exister cet univers magique et inquiétant, où se mêlent géants, devins,
fille-oiseau et sorcière, la scénographie s’est immédiatement portée sur le jeu mystérieux
des marionnettes et des ombres, si bien que le public lui-même est prisonnier du labyrinthe
de cette forêt.


Tapio Tuomela est né le 11 novembre 1958 à Helsinki. Il fait ses études musicales à l’académie
Sibelius, où il étudie le piano, la direction d’orchestre et la composition. Il complète ses études au
conservatoire de Lituanie, à Vilnius, de 1983 à 1985. Sa musique a été jouée dans de nombreux
festivals, ainsi que dans plusieurs orchestres, en Finlande, en France et en Allemagne.
Parallèlement, il poursuit une carrière de chef d’orchestre. Il a notamment dirigé l’Opéra national
de Finlande et l’Orchestre de musique de chambre Avanti !, de même que d’autres ensembles
contemporains, pour de nombreuses créations mondiales. En 2000, en hommage au treizième
anniversaire de Musicatreize, il compose Liekut ja Loitsut sur des extraits des contes traditionnels
finlandais, la Kantélétar et le Kalevala.
Depuis la création du Choeur contemporain d’Aix-en-Provence en 1978, puis de Musicatreize en
1987, Roland Hayrabedian n’a jamais cessé de susciter des créations et d’inventer des formations
originales avec ces deux ensembles. Formé à la direction d’orchestre, il consacre cependant une
grande part de son énergie à la voix, dirigeant des formations a cappella ou avec orchestre.
Dans ses concerts, il aborde un répertoire qui mêle la création contemporaine, les oeuvres-clés du
XXe siècle et les oeuvres classiques ou baroques. Il se fait particulièrement remarquer pour ses
interprétations et ses enregistrements des oeuvres de Maurice Ohana, et obtient de nombreux prix
discographiques. Attiré par la musique de scène, le théâtre musical et le ballet, il collabore
volontiers avec des metteurs en scène ou chorégraphes (Ariel Garcia Valdès, Pierre Barrat, Éric Ruf
ou Angelin Preljocaj…). En 2002, il est nommé directeur musical de l’orchestre des jeunes de la
Méditerranée. Il enseigne au CNR de Marseille.
Erik Söderblom est une figure majeure du théâtre musical finlandais. Il commence sa carrière
artistique par l’apprentissage du piano et du violoncelle, puis effectue des études de musicologie,
de philosophie et d’histoire de l’art à l’université d’Helsinki. À partir de 1983, il dirige l’Orchestre de
chambre d’Helsinki parallèlement à ses études à l’Académie de théâtre de Finlande à Helsinki.
Lorsqu’il obtient son diplôme de directeur, il met en scène théâtre musical et théâtre parlé, en
Finlande et à l’étranger. Il collabore régulièrement avec Tapio Tuomela et Lars Karlsson pour
l’Opéra national de Finlande. Depuis 2001, Erik Söderblom est professeur d’art dramatique à
l’Académie de théâtre de Finlande et enseigne le théâtre musical à l’Académie des arts de Turku.

 

 

 

Un livre CD est dispoible chez Actes-Sud

 

 

Antti Puuhaara
Musique de Tapio Tuomela
Textes de Tapio Tuomela et Erik Söderblom, illustrations de Hannu Väisänen
Direction musicale de Roland Hayrabedian, mise en scène d’Aurélie Hubeau
et Damien Caille Perret
B. P. 90038, 13633 ARLES CEDEX
TÉL. 04 90 49 56 84
FAX 04 90 96 95 25
LE MÉJAN,
PLACE NINA - BERBEROVA
& 18, RUE SÉGUIER 75006 PARIS
TÉL. 01 55 42 63 00
FAX 01 55 42 63 01

Par deslilas10 - Publié dans : Pays scandinaves et nordiques
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Dimanche 10 juillet 2011 7 10 /07 /Juil /2011 18:00




Posted by Picasa

 

 En complément au précédent post, contribution finlandaise sur les usages de la mûre jaune ou plaquebière.

La liqueur de plaquebière ou cloudberry liqueur.

 

Par deslilas10 - Publié dans : Pays scandinaves et nordiques
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Dimanche 3 juillet 2011 7 03 /07 /Juil /2011 17:37

Grâce à la traduction française du livre de Arto Paasilinna "Le potager des malfaiteurs ayant échappé à la pendaison" réalisée par Anne Colin du Terrail j'ai enfin trouvé la traduction du mot finnois "lakka" .

Cette mûre des marécages rencontrée pour la première fois sur la table de la famille de ma femme à Kauhajoki en Finlande avec de la glace ou du fromage (leipäjuusto) puis que j'ai ramassée entre Kauhajoki et Peräseinäjoki ou bien en Laponie.

 

Anne Colin du Terrail et Paasilinna parlent d'une liqueur de mûres jaunes ou chicouté fabriquée dans une exploitation agricole spécialisée dans la culture biologique.

Chicouté mot absent de mon Larousse et de mon Robert mais reconnu par google qui l'associe à chicoutai et renvoie sur l'article de wikipedia reproduit ci-dessous.

 

Valokki serait donc le plat des bièvres.

Coïncidence pour quelqu'un qui a vécu près du rû de la Beuronnerie à Gretz-Armainvilliers et réside désormais à quelques kilomètres d'un village Brévonnes.

 

 

 

La plaquebière, appelée aussi ronce des tourbières, « ronce petit-mûrier » ou « chicouté » au Québec, est une plante vivace du genre Rubus et de la famille des Rosacées, typique des pays nordiques où son fruit est utilisé pour les confitures, ce qui explique sa présence sur la pièce de 2 euros finlandaise.

Nom binomial: Rubus chamaemorus (L.), famille des Rosacées. Le nom botanique vient du grec, chamai, à terre, petit, et du latin morus, mûre.

Noms vernaculaires (Canada): plaquebière (déformation de « plat de bièvre », c'est-à-dire nourriture de castor), chicoutai (aussi écrit « chicouté »), margot, mûre blanche, ronce des tourbières, ronce petit-mûrier (traduction du nom scientifique), airelles (à Tadoussac), en anglais : Cloudberry.

Description

La ronce des tourbières est une plante vivace, rampante, qui atteint une hauteur d'environ 10 à 30 cm. Les feuilles sont composées palmées à cinq folioles, trois folioles pour les rameaux florifères, réniformes, ou à 3 à 7 lobes arrondis et dentés. Les fleurs blanches, de 3 cm de diamètre environ, apparaissent en été et donnent, après pollinisation, des fruits composés qui ressemblent à des framboises. Ces fruits, composés de petites drupes (ou drupéoles) agglomérées, sont d'abord orangés ou rouge pâle, devenant translucides à maturité en automne. C'est à cette saison que le feuillage change de couleur et rougit fortement.

Distribution

La plaquebière pousse naturellement dans tout l'hémisphère nord, dans la zone comprise entre les latitudes 78° N et 55° N environ. On la trouve, à l'état très dispersé plus au sud jusqu'à 44° de latitude nord, principalement dans des régions montagneuses. En Europe, on la trouve principalement dans les forêts de Scandinavie, de Grande-Bretagne et d'Irlande, en Russie et dans les États baltes. De petites populations se trouvent également plus au sud, vestiges botaniques de la période glaciaire, notamment en Allemagne dans les vallées de la Weser, de l'Eider et de l'Elbe, où l'espèce est protégée. En Amérique du Nord, l'espèce est spontanée dans les forêts de la région du nord, légèrement peuplées, du rivage du Québec, dans les îles de la Madeleine situées dans l'estuaire du fleuve Saint-Laurent du Canada, mais aussi au Nouveau-Brunswick (Île Miscou) ainsi qu'aux États-Unis d'Amérique en Alaska, dans le Maine, le Minnesota, le New Hampshire et l'État de New York). On la trouve également dans le nord de l'Asie (Chine, Japon (Hokkaïdo)) et Sibérie.

La plaquebière croît en bord de marécages et dans les prés humides jusqu'à 1400 m d'altitude et exige des expositions ensoleillées en terre acide (pH compris entre 3,5 et 5). Elle peut résister aux températures froides bien au-dessous de -38 °C, mais est sensible au sel et aux conditions sèches.

Propagation

Rubus chamaemorus avec jeune fruit

À la différence de la plupart des mûres, la pollinisation des plaquebières nécessite une plante du sexe opposé (plante dioïque). Une large propagation s'opère grâce à l'ouverture des baies par les oiseaux et les rongeurs et l'excrétion des graines indigestes. La propagation se fait également par les rhizomes et par marcottage naturel sur d'amples parcelles de terre.

Malgré la demande, spécialement en Norvège, en raison de sa réputation de mets délicat, la plaquebière est principalement une plante sauvage. Cependant, depuis le milieu des années 1990, elle fait l'objet d'un projet de recherche spécifique en Norvège, en coopération avec la Finlande, la Suède et l'Écosse, dans le but de parvenir à une production commerciale du Rubus chamaemorus : la Norvège importe de Finlande entre 200 et 300 tonnes par an de fruits de plaquebière . Depuis 2002, différentes variétés sont à la disposition des agriculteurs, notamment Apolto (mâle), Fjellgull (femelle) et Fjordgull (femelle).

La plaquebière peut être cultivée dans les zones arctiques au contraire d'un grand nombre d'autres plantes, particulièrement sur la côte nord de Norvège.

Utilisation

Confiture maison de plaquebière

Les fruits mûrs sont jaune d'or, mous et juteux. Ils sont riches en vitamine C. Mangés frais, ils ont un goût âpre particulier, qui évoque un peu la térébenthine, dû à leur contenu élevé en acide benzoïque.

Dans les pays scandinaves et en Finlande, ils sont souvent transformés en confitures, jus, tartes ou liqueurs, ou employées comme garniture de crèmes glacées. En Finlande, les baies sont aussi consommées de manière plus inventive, par exemple en accompagnement du « leipäjuusto » (fromage local, sorte de galette de fromage cuit). Au Canada, elles servent à aromatiser une bière spéciale et à faire de la liqueur. Les Canadiens en font également de la confiture, mais pas à la même échelle que les Scandinaves.

En raison de son contenu élevé en vitamine C, le fruit est apprécié des marins du nord et par les Inuits américains comme protection contre le scorbut. Son contenu élevé en acide benzoïque agit comme un conservateur naturel.

Autres noms

  • Allemagne : Moltebeere, Multebeere, Multbeere, Torfbeere

  • Canada : plaquebière, chicoutai (ou, plus rarement, chicouté), bakeappleTerre-Neuve), plaquebière (au Nouveau-Brunswick), cloudberry

    ᐊᖅᐱᒃ, aqpik en inuktitut
    nakal en gwich’in
  • États-Unis : cloudberry

    Alaska : kkotl en koyukon
  • Finlande : lakka, suomuurain, hilla, lintti, valokki

  • France: mûre des marais, baie polaire

  • Italie : camemoro, lampone artico, rovo artico

  • Norvège : molte, multe

    luomi en same du Nord
  • Pologne: "malina moroszka", "moroszka"

  • Russie: morochka, Морошка

  • Saint-Pierre-et-Miquelon : plate-bière, ronce des tourbières.

  • Suède : hjortron, myrbär, snåtterblomma, solbär multebär (ce mot n'est pas le même chose que hjortron, par contre c'est un autre mot pour lingon)



Par deslilas10 - Publié dans : Pays scandinaves et nordiques
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Jeudi 7 avril 2011 4 07 /04 /Avr /2011 07:20

Toujours dans le cadre de la Rencontre Nationale des Directeurs de l’Innovation des 19 et 20 Avril 2011, et après Olivier Houpert, Procter & Gamble et Henri Verdier de MFG Labs, c’est au tour d’Anna Cherouvrier-Hansson, Invest In Skåne et Medicon Valley de répondre à nos questions sur sa vision d’un écosystème d’entreprise.

Décrivez votre entreprise et votre propre rôle dans cette entreprise ?

Invest In Skåne est l’agence officielle de promotion pour la région Scanie au Sud de la Suède. Notre mission est d’aider à l’établissement de relations d’affaires internationales avec et dans notre région. Dans ce cadre, nous aidons les entreprises étrangères à s’implanter en Scanie ou à y bâtir des relations d’affaires avec des structures existantes, sociétés, universités/centres de recherche ou organismes publics. Nous travaillons en étroite collaboration avec l’agence de promotion de la région de Copenhague, Copenhagen Capacity dans le cadre du cluster Medicon Valley. Je suis responsable du développement des affaires en sciences de la vie pour Invest In Skåne.

Quels sont les partenaires principaux de l’écosystème d’innovation de votre entreprise ?

Nous travaillons dans un concept de triple hélix très performant depuis 1996. Déjà Les entreprises, les structures de recherche et développement (universités, centres de recherche, etc.) et les organismes publics (hôpitaux universitaires, agences de promotion, etc.) se développent en collaborant et rendent la région plus forte.

Comment a t-il été créé ? Y a t-il eu volonté forte des dirigeants ?

Medicon Valley est le fruit d’une volonté très forte des dirigeants politiques de la région née au milieu des années 1990 lors du projet de construction d’un pont reliant la Suède au Danemark, Öresundsbron. Les fonds de développement inter-régionaux au sein de l’union européenne ont été l’instrument qui a permis la mise en place d’un programme d’intégration des activités dans le cluster Medicon Valley : la liaison entre les deux pays a créé un échange accru entre les régions et la consolidation de l’industrie en sciences de la vie de chaque côté du pont et dans son ensemble.

Concrètement, comment est il animé ? Réunions formelles, échanges informelles, conférences, site commun, outils partagés

Une association des professionnels en sciences de la vie couvrant la région de Copenhague et du Sud de la Suède a été mise en place sous le nom de Medicon Valley Academy aujourd’hui Medicon Valley Alliance. Le rôle de cette association est d’accroître les échanges entre les acteurs en sciences de la vie de chaque côté du pont et de cluster-à-cluster.

Copenhagen Capacity et Invest In Skåne mènent des activités internationales de promotion communes. Ces activités peuvent inclure des délégations d’entreprises du cluster, créant des activités d’échange entre les sociétés danoises, suédoises et étrangères. Un matériel de promotion commun est développé et une page web partagée : www.mediconvalley.com

Pouvez vous décrire un projet / produit / service créé / développé à l’aide de l’écosystème d’innovation de l’entreprise ?

Fin 2009, Medicon Valley a été choisie pour accueillir le projet ESS (European Spallation Source), la future source de neutrons européenne. Le centre de recherche sera construit sur le site de Lund en Suède, le centre de traitement des données sera localisé à Copenhague au Danemark. Ceci est le résultat d’une volonté commune de la part des acteurs régionaux avec le soutien national ainsi que des pays partenaires européens, dont la France.

Quels avantages votre entreprise en tire t’elle ?

La collaboration entre la Scanie et la région de Copenhague avec – le concept de cluster Medicon Valley – représente de nombreux avantages. Tout d’abord ceci a permis aux entreprises des deux côtés de la frontière/du pont d’accroître leurs échanges. Sur les dix dernières années, depuis l’ouverture du pont Öresundsbron, la Scanie est la région suédoise dont la croissance économique a été la plus forte. La promotion commune du cluster à l’international crée une attention accrue des acteurs internationaux, ce qui facilite l’attraction des talents de recherche et développement, des entreprises internationales souhaitant échanger ou s’établir dans la région. En bref, l’initiative Medicon Valley a contribué au bien être économique de la région.

Quels conseils donneriez vous à une entreprise souhaitant développer son écosystème d’innovation ?

Unissez vos forces avec vos partenaires, COLLABOREZ ! La clef de notre succès réside dans l’esprit collaboratif des Scandinaves, qui ont su établir un partenariat fructueux, avec un leadership partagé dans lequel chaque acteur est valorisé avec ses différences.

Avez vous un site web présentant l’innovation dans votre entreprise / l’écosystème d’innovation dans votre entreprise.

Le site officiel de Medicon Valley peut être consulté : www.mediconvalley.com

Par deslilas10 - Publié dans : Pays scandinaves et nordiques
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Vendredi 11 février 2011 5 11 /02 /Fév /2011 14:39

Posted by Picasa
Carte postale expédiée au Danemark en 1904, de Helsinki -  Grand Duché de Russie ( le cachet de la Poste faisant foi).
Par deslilas10 - Publié dans : Pays scandinaves et nordiques
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Mercredi 9 février 2011 3 09 /02 /Fév /2011 10:44

mercredi 9 février 2011

Par deslilas10 - Publié dans : Pays scandinaves et nordiques
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Jeudi 20 janvier 2011 4 20 /01 /Jan /2011 10:56

Nils Holgersson



Posted by Picasa
Année scolaire 1950-1951, la classe des "grands" de l'école maternelle Jules Ferry à Montreuil sous Bois était animée par Eliane Vaude.
Chaque après-midi était illuminé par la lecture du livre de Selma Lagerlof  "Le merveilleux voyage de Nils Holgersson à travers la Suède".
Ce moment d'ouverture et de poésie a beaucoup impressionné les élèves et notamment deux d'entre eux  qui ont épousé des femmes nordiques, non pas Suédoises mais Finlandaises, Jean-Paul Boutonnet et moi.
Nos descendants ont aussi vraisemblablement été influencés par cette institutrice.
Ma fille a épousé un Suédois habitant au sud de la Suède en Scanie, son mariage a été célébré dans une ferme de Vestra Vemmenhög, connue comme étant la maison natale de Nils Holgersson.
Le fils de mon fils a pour second prénom : Nils.
Par deslilas10 - Publié dans : Pays scandinaves et nordiques
Ecrire un commentaire - Voir les 1 commentaires

Recherche

Catégories

Créer un blog gratuit sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Signaler un abus - Articles les plus commentés